右页最上面一行字:
...and that government of the People,by the People,for the People,shall not perish from the earth 让这个民有、民治、民享的政府与世长存。 亚伯拉罕.林肯
(节选自一八六三年十一月十九日林肯在葛底斯堡的演说: 在八十七年以前,我们的祖先在这大陆上创设了一个新的国家,它主张自由,并且信仰一种理论,就是所有人类生下来都是平等(原文是that all men are created equal. 即所有的人被造而平等...——要使那民有、民治、民享的政府必不致在地球上消灭。)
一个世代的人们都有义务去解放(自由)人的心灵,以期看到一个新的世界,站在一个比过去的时代更高的水准上所看到的新世界。 EllisonS,Onizuka O say, does that star spangled banner yet wave O'er the land of the free and the home of the brave. 那面众星点缀的旗帜不是依然飘扬在这片自由之地和勇士家园的上方?